Saturday, September 14, 2013

FreQuent (RaNia Dance Cover) - ITTRTS, Style, Killer, Dr Feel Good, Butt...

Quincy (T-Ara Cover) Sexy Love Roly Poly on Poppish Lovish 3 Audition

Frequent (Rania Cover) Pop Pop Pop Killer Dr. Feel Good on Poppish Lovis...

Quincy (T-Ara Cover) Bo Peep Bo Peep I Go Crazy Because Of You Roly Poly...

Quincy (T-ara Cover) Crazy Countryside Life on Top First Gathering

G6 Lypsinc @7a_bilingual FUNNY! LOL

AKB48 - Dear My Teacher_9Absurd SMPN 27 Bandung

AKB48 & JKT48 Dance Cover - Party ga Hajimaru yo - Heavy Rotation - RIVE...

AKB48 and JKT48 DANCE COVER - Party ga Hajimaru yo - Heavy Rotatiom - RI...

AKB48 - KOISURU FORTUNE COOKIE DANCE COVER

AKB48 - KOISURU FORTUNE COOKIE (KFC) DANCE COVER

Monday, July 1, 2013

Atsuko Maeda

    Saya ingin menulis tentang seorang wanita yang sangat luar biasa ini(><) ATSUKO MAEDA! Supaya lebih banyak lagi yang tahu tentang Acchan^^

Ini Profilnya :

Nama: Maeda Atsuko (前田敦子)

Nickname: Acchan (あっちゃん), Daamae (だーまえ), Mamemoyashi (豆もやし)

Lahir: July 10th, 1991 Chiba, Japan (Golongan Darah: A)

Team: Team A

Generasi: 1st Gen

Subgroup: Team Dragon from AKB48

Agency: OhtaPro

Blog: Maeda Atsuko Official Blog

for more info you can visit here : http://stage48.net/wiki/index.php?title=Maeda_Atsuko






     Maeda Atsuko, salah satu member generasi pertama AKIHABARA48 (AKB48) sejak awal terbentuk tahun 2005. Dia adalah bagian dari Tim A dan juga salah satu anggota yang paling menonjol dalam kelompok yang memiliki fans terbanyak diseluruh dunia.


     Acchan (nama panggilan) saat kecil bukanlah seorang anak yang terlalu menonjol. Bahkan semasa sekolah pun, Acchan terkenal sebagai anak yang sangat pendiam dan cenderung introvert, tidak memiliki rasa percaya diri yang tinggi dan cenderung selalu ingin berada di belakang orang lain dan bukan tipe orang yang ceria. Setiap hari sepulang sekolah, Acchan hanya berdiam di dalam kamarnya sambil membaca komik atau tidur ( ini salah satu hobby Acchan *_* ).


     Pada awalnya, pencarian Idol yang dilakukan oleh AKIHABARA48 (AKB48) di majalah-majalah, sama sekali tidak menggoyahkannya. Padahal teman-teman Acchan banyak membicarakannya di sekolah. Suatu saat, ketika pulang berbelanja menemani ibunya, tiba-tiba Acchan menemukan sebuah poster besar di jalan dekat rumahnya. Lalu Acchan membaca sendiri tentang pencarian Idol di Akihabara itu. Satu buah kalimat dari Akimoto Yasushi ( Founder dari Akihabara48 ) di dalam poster tersebut : “Saya ingin bertemu dengan diri Anda yang sebenarnya”. Kalimat ini langsung masuk ke dalam hati Acchan. Secara tiba-tiba dia berkata kepada ibunya “Ibu…Aku mau mencoba ini”. Tentu saja disambut dengan rasa terkejut dari sang ibu, karena merasa yang berbicara barusan bukanlah puteri nya. Karena yang beliau tahu, selama ini puteri nya adalah seorang anak perempuan yang pendiam, pesimistik, dan pemalu. Tiba-tiba mengatakan hal seperti ini merupakan kali pertama didengar oleh beliau dan sungguh membanggakan.


     Berangkatlah Acchan untuk mengikuti Audisi di Akihabara. Akimoto sendiri yang melakukan Audisi itu pada tanggal 30 Oktober 2005. Di seleksi awal, Acchan membawakan lagu dari penyanyi favoritnya, Shibasaki Kou ~ Glitter. Lebih dari 7000 pendaftar, hanya 45 orang yang diterima untuk melanjutkan audisi yang ke 2. Dan sungguh diluar dugaan, Acchan salah satunya. Audisi kedua mengecilkan jumlah dari 45 orang menjadi 24 orang. Dan dari ke-24 orang inilah cikal bakal dari terbentuknya AKB48 Team A, generasi pertama ( 1st generation )


     Konser debut AKB48 di Theater menyerap banyak perhatian dari media massa yang cukup mengenal sosok Akimoto Yasushi sebagai seorang penulis lirik dan produser rekaman. Media menyebut AKB48 sebagai “Moe Idol” karena memang menampilkan gadis-gadis remaja yang masih belia sekali. Akimoto bersama staff setianya, Togasaki Tomonobu, berusaha keras untuk menaikkan nama AKB48 dan Theater nya hingga ke seluruh kota Tokyo. Mulai dari pemilihan Fans terbaik, membagi-bagikan T-shirt gratis kepada setiap pengunjung yang datang hingga merilis single pertama dalam bentuk CD. ( Single Pertama AKB48 dalam bentuk CD, berjudul Sakura No Hanabiratachi )


     Namun dari waktu ke waktu, dengan bertambahnya generasi ke dua dari AKB48, personil AKB48 menjadi semakin besar dan sulit untuk mengingat namanya satu persatu. Karena itu Akimoto menunjuk seseorang dari Team A untuk menjadi Center. Dan pilihan jatuh pada Acchan! Pada awalnya pilihan Akimoto ini sempat ditentang oleh Togasaki, karena Acchan adalah seorang gadis yang pendiam dan introvert. Tidak mungkin Acchan bisa menjadi seorang Center bagi AKB48 yang sedang naik daun. Akimoto yang bisa dibilang memiliki “Indera Ke-enam” hanya tersenyum. Beliau yakin, Acchan adalah calon bintang besar.


     Keputusan Akimoto pun ditentang keras oleh Acchan sendiri ketika dipanggil ke kantor Akimoto. Acchan hanya bisa menangis di kantor Akimoto karena tidak mau dan tidak percaya diri untuk menjadi seorang center. Reaksi yang sama pun dialami oleh member lain yang seangkatan dengan Acchan. Kenapa mereka harus berdiri dan menari di belakang Acchan ?  namun berkat bujukan dan bimbingan dari para member yang lebih dewasa seperti Shinoda Mariko dan Oshima Mai, akhirnya para member-member muda ini dapat mengerti. Acchan mendapatkan tempat sebagai solois dalam lagu “Nagisa no Cherry


     Dan Acchan menjadi Center dalam Video Clip AKB48 perdana “Aitakatta” yang dirilis bulan Oktober 2006. Di Clip ini AKB48 telah terbentuk team A dan Team K. Namun pendakian AKB48 ke tangga kesuksesan tidak dibarengi dengan kesuksesan para membernya di lingkungan sekitar tempat tinggal maupun sekolahnya. Karena secara tiba-tiba seluruh teman-teman sekelas para member, menjauhi, mengejek dan sirik kepada mereka. Tentu hal ini merupakan hal yang biasa di kalangan remaja puteri. Namun, dampaknya sangat besar pada salah satu member terutama ke psikologis nya. Sehingga banyak dari para member yang tidak kuat, memutuskan untuk mengundurkan diri.


     Berangkat dari Video Clip Aitakatta, para pecinta musik di Jepang semakin mengenal nama AKB48 dan center di Clip tersebut, Maeda Atsuko. Dan konsep Idol Group dari Akimoto mulai kelihatan arahnya. Para member diharapkan bukan hanya bisa bernyanyi dan menari tapi juga bisa acting atau menjadi model. Awal tahun 2007, Acchan mendapat kesempatan untuk tampil di film layar lebar berjudul “Atashi no Watashi no Tsukurikata” dan sebuah drama seri dari Fuji TV berjudul “Swan no Baka”. Karier Acchan semakin bersinar di tahun 2008 ketika tampil di drama “Shiori to shimiko no Kaiki Jikenbo” dan “Taiyo to umi no kyoshitsu” bersama actor kawakan Oda Yuji dan sejumlah actor dan aktris muda seperti Kitagawa Keiko, Kie Kitano, Yamamoto Yusuke dan Okada Masaki.


     Tahun 2009 merupakan tahun keemasan bagi karier seorang Maeda Atsuko. AKB48 yang telah berkembang menjadi sebuah super group dengan total personil lebih dari 50 orang, membuat Akimoto harus berpikir, bagaimana cara untuk memilih personil untuk tampil dalam salah satu single yang akan dirilis. Maka di tahun 2009, bulan Juni, dibuatlah suatu event khusus bagi personil AKB48 yang dinamakan “Senbatsu Sousenkyo”. Pemilihan personil dari pilihan fans AKB48, yang membeli CD Single maupun merchandise dari AKB48, berhak mendapatkan 1 kertas suara. Maeda Atsuko mencapai posisi pertama dalam perolehan suara dan berhak menjadi center dalam Single AKB48 ke 13, berjudul Iiwake Maybe.









    Di tahun 2010, Acchan kembali mendapatkan tantangan dalam peran menjadi sebuah robot berwujud remaja perempuan yang cantik bersama bintang muda Sato Takeru dalam drama seri Q10 ( Kyuuto ). Dan di tahun ini, peringkat Acchan di 2010 Senbatsu Sousenkyo direbut oleh saingan terberatnya Oshima Yuko. Acchan hanya menempati posisi kedua dengan selisih perolehan suara yang kecil. 2010 Senbatsu Sousenkyo memperebutkan posisi Center untuk single ke 17 AKB48 “Heavy Rotation












     Tahun 2011, merupakan tahun terberat buat karier Acchan di bidang Acting. Acchan harus memerankan tokoh Azhiya Mizuki yang pada tahun 2007 pernah diperankan salah satu tokoh idolanya, peraih predikat aktris terbaik 2007 dari Television Academy Awards, Horikita Maki di Hanazakari No Kimitachie 2011, bersama aktor-aktor muda yang tampan seperti Nakamura Aoi dan Miura Shohei. Acchan mendapatkan cukup banyak kecaman dari para penggemar Hanazakari no Kimitachie 2007 dimana figure seorang Azhiya Mizuki yang sudah begitu melekat dibenak mereka, namun disinilah kemampuan Acchan benar-benar diuji. Ini sekaligus mencetak sejarah bagi AKB48, dengan menempatkan salah satu personilnya sebagai pemeran utama di drama televisi jam tayang Prime Time.


     Dan hasilnya tidak mengecewakan. Acchan mampu memerankan karakter Azhiya Mizuki dengan cukup baik, bahkan mendapatkan pujian dari pemeran Azhiya Mizuki sebelumnya, Horikita Maki. Berikut petikan hasil wawancara dengan Horikita Maki tentang Maeda Atsuko. “Jujur, saya suka dengan lagu-lagu AKB48. Dan Maeda Atsuko adalah seorang gadis muda yang luar biasa, dia bisa bernyanyi, bisa berdansa dan dia bisa beracting dengan baik. Saya rasa Maeda akan menjadi seorang bintang besar. Saya merasa sangat senang, Maeda yang mendapatkan peran ini”


     Di bulan Juni 2011, Acchan melepas single solonya yang berjudul "Flower" dan tahun ini pula, posisi nomor 1 di 2011 Senbatsu Sousenkyo kembali direbut oleh Acchan dengan selisih suara yang cukup besar dari posisi ke 2, Oshima Yuko. Acchan kembali mendapatkan posisi Center untuk Single ke 22 “Flying Get” yang sekaligus membawa AKB48 ke puncak tangga lagu Oricon dan mendapatkan penghargaan dalam Japan Records Awards 2011 sebagai Group dengan penjualan Single terbanyak sepanjang tahun 2011 dengan 1,8 juta copy.









     Proyek terbaru yang sedang dilakukan Acchan di awal tahun 2012 adalah berperan dalam salah satu drama televisi bersama actor dari Johny Entertainment, Yamashita Tomohisa. Yamashita atau akrab dipanggil Yamapi, adalah aktor tampan yang sudah sangat sering berperan bersama aktris-aktris Top papan atas seperti Horikita Maki, Nagasawa Masami, Kitagawa Keiko, Karina, Eikura Nana, Toda Erika maupun Aragaki Yui. Merupakan tantangan besar kembali bagi Acchan untuk bisa tampil bersama dengan seorang aktor senior sekaligus Idola remaja. ( Yamapi adalah mantan personil Boyband NEWS besutan Johnny Entertainment ).


Dan bersama AKB48, Acchan baru saja merilis sebuah single terbaru berjudul “Give Me Five” dimana AKB48 untuk pertama kalinya tampil dengan memainkan musiknya sendiri. Acchan sendiri memainkan Rhythm Guitar sekaligus Center Vocal. Group Band dari AKB48 ini diberi nama “Baby Blossom”, bersama dengan Takahashi Minami ( Lead Guitar ), Oshima Yuko ( Bass Guitar ), Kashiwagi Yuki ( Drum ), Kojima Haruna & Watanabe Mayu ( Keyboard ), Minegishi Minami & Sashihara Rino ( Trombone ), Matsui Rena ( SKE48 )& Yokoyama Yui ( Trumpet ) dan Perkusi oleh Shinoda Mariko, Matsui Jurina (SKE48 ), Itano Tomomi. Penjualan single ini pun telah mencapai penjualan diatas 1 juta copy setelah rilis di bulan Februari 2012.









     Dan terakhir, tanggal 25 Maret 2012. di konser AKB48 yang berlangsung di Saitama Super Arena, di depan sekitar 25.000 orang penonton, Maeda Atsuko secara mengejutkan, mengumumkan pengunduran dirinya dari AKB48, Group yang selama ini telah membesarkan namanya. Sontak pengumuman ini disambut dengan isak tangis dan cucuran airmata dari seluruh member maupun penonton yang hadir disana. Keputusan yang sangat berat tapi ini adalah keputusan dari dirinya sendiri. Acchan merasa bahwa sudah saatnya dirinya untuk mandiri. Acchan tetap akan tampil di single AKB48 ke 26 yang rencana akan dirilis bulan Mei 2012 dan tampil terakhir bersama AKB48 di konser impian mereka di Tokyo Dome pada pertengahan Musim panas 2012.




























____________________________________________________________

AKB48 Singles :
Sakura no Hanabiratachi
Skirt, Hirari
Aitakatta
Seifuku ga Jama wo Suru
Keibetsu Shiteita Aijou
BINGO!
Boku no Taiyou
Yuuhi wo Miteiru ka?
Romance, Irane
Sakura no Hanabiratachi 2008
Baby! Baby! Baby!
Oogoe Diamond
10nen Zakura
Namida Surprise!
Iiwake Maybe
RIVER
Ponytail to Chouchou
Heavy Rotation
Beginner
Chance no Junban
Sakura no Ki ni Narou
Everyday, Katyusha
Flying Get
Kaze wa Fuiteiru
Give Me Five!

Dramas
[2007] Swan no Baka!
[2008]Taiyou to Umi no Kyoshitsu
[2008]Shiori to Shimiko no Kaiki Jikenbo
[2010] Majisuka Gakuen
[2010] Q10
[2011] Sakura Kara no Tegami ~ AKB48
[2011] Majisuka Gakuen 2
[2011] Hanazakari No Kimitachie 2011
[2012] Ending Planner : Saikou no Jinsei no Owarikata

Movies
[2008] Nasu Shonenki
[2007] Densen Uta
[2007] Ashita no Watashi no Tsukurikata
[2011] Moshidora



Friday, June 28, 2013

SKE48 - 1! 2! 3! 4! Yoroshiku! Lyric + Terjemahan

1234 yoroshiku 5678 aishite
Kono mune no tobira wo sotto nokku shite
1234 yoroshiku 5678 watashi wo
Hajimete no Password

Hoshii mono ha (Sorya hoshii)
Mattecha dame dayo (Baka wo mirudake)
Minna wa iu keredo
Sonna kantan ni (Me ga attara)
Ii dase nai wa (Onna no ko damon)
Yomi konda I love you

[Kokurutte no wa yuuki iru kedo
Timing wo nogasuto, oonawatobi mitai ni irenaku naru yo]
Honto... Honto... Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah !

[Christmas, Valentine Day, Tanjoubi
Kore ga koi no san ookikkake day nandatte]
Kami-sama doko ni iru no ? Tell me !

1234 onegai 5678 watashi ni
Unmei wo shinjiru chikara... Kudasai
1234 onegai 5678 ima sugu
Itoshisa no Power

Karui kanji de (fumu fumu naruhodo)
Shizen na kanji de (Chotto gikochi nai)
Hanashi kakeyoukana
Tomodachi kara (Toomawari dashi)
Hajimereba ii (Maji uzaishi)
Sukoshi zutsu I like you

[Yoku chuui shinai tosa, koi ni koi shiteru koto ga arundatte
"Koi shiteru jibun ga suki" mitai na]
Kitto... Kitto... Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah !

[Koi wo surutone, Asa hayaoki ni narundatte !
Riyuu ? Shiranai]
Doushite deatta no darou... Tell me !

1234 yoroshiku 5678 aishite
Kono mune no tobira wo sotto nokku shite
1234 yoroshiku 5678 watashi wo
Hajimete no Password

[Koittesa, shiyouto omouto dekinakute
Ima wa ii yatte omouto arawarerundatte]

1234 yoroshiku 5678 aishite
Kono mune no tobira wo sotto nokku shite
1234 yoroshiku 5678 watashi wo
Hajimete no Password

Tell me !
1234 nori nori 5678 akaruku
Tokimeki no Beat ni sotto awasete
1234 nori nori 5678 rizumu de
Kokuhaku no Timing


TERJEMAHAN INDONESIA:

1! 2! 3! 4! Aku mohon padamu..
5! 6! 7! 8! Mencintaiku..
Ketuklah dengan lembut pintu di dalam hatiku..
1! 2! 3! 4! Aku mohon padamu..
5! 6! 7! 8! Demi diriku..
Ini adalah password pertama..

Bicara tentang keinginanmu.. (Aku inginkan itu)
Kamu jangan hanya menunggu saja.. (Membuatmu bagaikan orang bodoh)
Itulah yang orang-orang katakan, namun..
Itu tidaklah mudah.. (Saat kita bertemu)
Mengatakannya dengan keras.. (Aku hanyalah gadis biasa)
Aku bergumam "Aku mencintaimu"..

"Mengungkapkan perasaan adalah tentang keberanian, namun..
Jika pada waktu yang tidak tepat..
Itu bagaikan permainan lompat tali, kamu takkan berhasil"

Benarkah? Benarkah?
Yay! yay! yay! yay!

"Natal, hari Valentine, dan ulang tahun..
Orang bilang kalau ke-tiga hari itu saat yang tepat untuk mengungkapkan perasaanmu"

Oh Tuhan, dimanakah Engkau berada?
Tolong aku!

1! 2! 3! 4! Aku mohon padamu..
5! 6! 7! 8! Berikanlah kepadaku..
Kekuatan untuk percaya pada takdir, aku mohon..
1! 2! 3! 4! Aku mohon..
5! 6! 7! 8! Untuk saat ini..
Berikan kekuatan kasih sayang..

Benar-benar terlihat santai.. (Hm.. hm.. ternyata begitu)
Rasanya begitu alami.. (Hanya sedikit gugup)
Mungkin aku harus mencoba berbicara dengannya..
Inilah saatnya untuk memulai.. (Bagaikan jalan memutar)
Dengan sebagai teman.. (Sungguh menjengkelkan)
Sedikit demi sedikit "Aku menyukaimu"..

"Aku pernah dengar jika kamu tidak berhati-hati..
Kamu bisa jatuh cinta..
Seperti 'Aku mencintai diriku ketika jatuh cinta'"

Pasti.. Pasti..
Yay! yay! yay! yay!

"Katanya, jika kamu jatuh cinta, kamu akan bangun pagi..
Kenapa? Entahlah.."

Mengapa kita bertemu?
Tell me!

1! 2! 3! 4! Aku mohon padamu..
5! 6! 7! 8! Mencintaiku..
Ketuklah dengan lembut pintu di dalam hatiku..
1! 2! 3! 4! Aku mohon padamu..
5! 6! 7! 8! Demi diriku..
Ini adalah password pertama..

"Katanya, jika kamu ingin jatuh cinta, pasti tidak bisa..
Tapi jika kamu berkata 'tidak mungkin', itu bisa terjadi"

1! 2! 3! 4! Aku mohon padamu..
5! 6! 7! 8! Mencintaiku..
Ketuklah dengan lembut pintu di dalam hatiku..
1! 2! 3! 4! Aku mohon padamu..
5! 6! 7! 8! Demi diriku..
Ini adalah password pertama..

Tell me!

1! 2! 3! 4! Penuh semangat..
5! 6! 7! 8! Dan Bahagia..
Dengan lembut mengikuti irama di dalam hatiku..
1! 2! 3! 4! Penuh semangat..
5! 6! 7! 8! Dalam irama..

Saatnya untuk mengungkapkannya..

Thursday, May 2, 2013

AKB48 - Hashire! Penguin Lyrics + Terjemahan


anata mo koto wo
ichiban saki ni
suki ni natta no wa
watashi yo
dakedo nan nin mo
RAIBARU to shitte
ii dasenaku natte shimatta
naka no ii tomodachi to
kisoi au nante nigate
kokuhaku shinai
kimazuku naru nara
mure no naka kara
miteitai
hashire! PENGIN
soko ni ite mo
dame janai ka!
suki nandaro?
hashire! PENGIN
ugokanakucha
hajimaranai
mae ni dero yo
hashire! PENGIN
soko ni itatte
koi wo te ni suru no wa
ittou shou dake
SENTAA wo mezasunda
dareka no koto wo
oshi no kete made
anata no tokoro e
yukenai
minna to onaji
SUTAATO RAIN de
DOKI DOKI dekitara
sore de ii
chijou de wa
yume wo mite
zutto tatte iru nante
oyogi mo surushi
aruki mo suru kedo
hashiridasu koto wa
yameteru
tobe yo! PENGIN
kanousei wo
omoidase yo
akirameruna
tobe yo! PENGIN
jibun no koto wo
shinjinai to
mottainai
tobe yo! PENGIN
wasureta no ka?
tooi mukashi no kimi wa
hashittetanda
sora datte tobeta darou
hashire! PENGIN
soko ni ite mo
dame janai ka!
suki nandaro?
hashire! PENGIN
ugokanakucha
hajimaranai
mae ni dero yo
hashire! PENGIN
soko ni itatte
koi wo te ni suru no wa
ittou shou dake
SENTAA wo mezasunda

Terjemahan:

Sebelumnya, semua hal tentang dirimu...
Adalah hal nomor satu
Seseorang yang menyukaimu
Adalah aku
Tapi aku tahu
Semua orang adalah saingan
Aku pun jadi tak dapat memecahkan es denganmu

Aku tak akan mengakui bahwa
Aku tak hebat dalam bersaing
Dengan teman-teman dekatku
Karena aku canggung
Aku hanya ingin melihatmu
Dari dalam keramaian

Larilah! Penguin
Bahkan jika kau berada di sana
Kau tidak berguna!
Kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin,
Jangan bergerak
Dan hal itu tak akan mulai-mulai
Bergerak majulah
Larilah! Penguin
Pergi ke sisinya
Untuk mendapatkan cintanya
Kamu akan mendapatkan hadiah pertama
Jadi mengarahlah untuk ke pusat

Sampai kamu menyisihkan
Orang lain
Tak ada harapan
Untuk menuju ke tempat dimana kamu berada
Aku berada di garis start
Sama seperti orang lain
Tapi tak apalah
Jika aku gugup

Mimpi dari diriku
Di atas tanah
Meningkat terus menerus
Aku berenang
Dan aku berjalan
Tapi permulaannya untuk berlari
Adalah saat dimana aku berhenti

Terbanglah! Penguin
Ingatlah
Ada sebuah peluang
jangan mudah menyerah
Terbanglah! Penguin
Jika kamu tak percaya
Pada dirimu sendiri
Kamu tak akan mendapatkan semuanya
Terbanglah! Penguin
Apakah kamu telah lupa?
Kamu berlari
Dalam masa yang cukup jauh
Kamu seakan-akan terbang membelah langit

Larilah! Penguin
Bahkan jika kau berada di sana
Kau tidak berguna!
Kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin,
Jangan bergerak
Dan hal itu tak akan mulai-mulai
Bergerak majulah
Larilah! Penguin
Pergi ke sisinya
Untuk mendapatkan cintanya
Kamu akan mendapatkan hadiah pertama
Jadi mengarahlah untuk ke pusat

Seseorang yang pertama
Jatuh cinta denganmu
Adalah aku
Tapi sejak aku tahu
Bahwa ada banyak sekali saingan
Aku tak pernah mampu untuk mengatakannya

Aku tak hebat dalam..
Bersaing dengan teman-teman baikku
Karena tak kuakui padamu
Hanya akan berujung pada kecanggungan
Aku akan melihatmu hanya dari keramaian

Larilah! Penguin
Akan terbuang percuma
Jika kamu hanya berdiri di sana!
Kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin
Jika kamu tidak bergerak
Takkan ada hal yang dapat dimulai
Majulah ke depan
Larilah! Penguin
Cukup berada di sana...
Untuk merebut cinta dengan tanganmu
Kamu hanya perlu untuk mendapatkan tempat pertama
Tuju lah ke pusatnya

Jika aku tidak menyingkirkan orang lain
Aku tak akan pernah sampai ke tempatmu
Selama aku senang bedada di sini
Berada di garis start dengan orang lain
Sudah cukup bagi diriku

Di dalam tanah
Lihatlah mimpimu
Jangan hanya berkata dan berdiri di sana
Kamu bisa berenang dan
Kamu juga bisa berjalan tapi
Kamu menyerah berlari

Terbanglah! Penguin
Ingatlah kemungkinan itu
Jangan menyerah
Terbanglah! Penguin
Jika kamu tak percya pada dirimu sendiri
Sia-sia saja
Terbanglah! Penguin
Apakah kamu lupa!
Di dalam masa lalu yang terpencil
Kamu mampu berlari
Jadi tentu saja kamu bisa terbang di langit

Larilah! Penguin
Percuma saja
Jika kamu hanya berada di sana!
kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin
Jika kamu tidak bergerak
Tak akan ada yang dapat dimulai
Majulah ke depan
Larilah! Penguin
Cukup berada di sana...
Untuk merebut cinta dengan temanmu
Kamu hanya perlu mendapatkan tempat pertama
Menuju lah ke pusatnya


AKB48 - Kimi no C/W (Sisi Lain Darimu) Lirik + Terjemahan


 itsumo no kimi wa
yuutousei sugite
dare kara mite mo
bessekai no hito datta yo

atama katakute
joudan tsuujinai
tsukiau nante
zettai arienaitte

guuzen atta GEESEN de
hitorikiri atsuku natte
taiko wo tataiteta

KAPPURINGU no kimi wa
omote to wa chigau yo ne
minna ga shiranai kao ni
mune ga tokimeita
sonna hajikeru himitsu
boku dake dokusen shiteru
yuuetsukan ni hitarinagara
kimi no C/W (coupling with)

MEGANE wo toru to
KAWAII onna no ko
souzou dekinai
igai na tenkai datta yo

sugao no mama de
futari moriagatte
hontou no kimi ni
aeta ki ga shitanda

yokujitsu KYARA wa motodoori
sono GYAPPU tanoshinderu no?
tsunagaranai yuutousei

KAPPURINGU no kimi wa
atarashii sekai da ne
"docchi mo watashi yo" nante
UINKU hitotsu shite
sonna koakuma TAIPU
dondon hikarete yuku yo
itoshisa ga kuse ni narunda
kimi no C/W (coupling with)

dare ka ga uwasa shite ita yo
"kimi ga katabutsu sugiru"tte
nan ni mo shiranai wa

kuwazu kirai wa DAME sa
mikake to wa chigaunda
hito wa dare mo mou hitori
KYARA wo kakushiteru
dekiru koto nara ryouhou
hikari mo kage mo aishite
sono subete te ni iretai
koi no ura to omote

KAPPURINGU no kimi wa
omote to wa chigau yo ne
minna ga shiranai kao ni
mune ga tokimeita
sonna hajikeru himitsu
boku dake dokusen shiteru
yuuetsukan ni hitarinagara
kimi no C/W (coupling with)

Terjemahan:

Kamu selalu terlihat..
Seperti siswi yang lugu..
Seseorang yang melihatmu..
Menganggapmu bukan dari dunia ini..

Kamu keras kepala..
Dan tak dapat diajak bercanda..
Mengajakmu pergi bersama..
Pastilah tidak mungkin..

Ketika aku tak sengaja melihatmu..
Memukul drum dengan hebatnya..
Pada pusat permainan seorang diri..

Sisi lain dari dirimu..
Sangat berbeda dari biasanya..
Semua orang belum tahu..
Hatiku pun berdebar-debar..
Dengan rahasia seperti itu..
Aku akan menjaga semua itu..
Kini aku merasa bangga mengetahui..
Sisi lain darimu itu..

Ketika kamu melepas kacamata..
Kamu terlihat seperti gadis yang cantik..
Tak dapat terbayangkan..
Ini adalah sesuatu yang tak terduga..

Tanpa melakukan apa pun..
Kita dapat merasa bahagia..
Dirimu yang sebenarnya..
Kini aku dapat melihatnya..

Di hari berikutnya kamu tetap seperti dulu..
Apakah kamu senang dengan penampilan itu?
Siswi lugu yang membosankan..

Sisi lain dari dirimu..
Membuka dunia yang baru..
Berkata "Dua sisi itu adalah diriku"
Dan memberiku sebuah kedipan..
Dengan tipe lain seperti itu..
Membuatku merasa deg-degan..
Kini aku pun mulai terbiasa..
Dengan sisi lain darimu itu..

Seseorang berkata..
Bahwa kamu adalah seseorang yang munafik..
Namun mereka tidak tahu yang sebenarnya..

Menilai buku dari covernya itu tidak baik..
Pasti akan berbeda jika kamu membukanya..
Setiap orang pasti memiliki..
Sisi yang tidak mereka perlihatkan..
Jika bisa aku akan berusaha..
Untuk mencintai cahaya dan bayanganmu..
Aku ingin menggenggam..
Ke-dua sisi cinta itu..

Sisi lain dari dirimu..
Sangat berbeda dari biasanya..
Semua orang belum tahu..
Hatiku pun berdebar-debar..
Dengan rahasia seperti itu..
Aku akan menjaga semua itu..
Kini aku merasa bangga mengetahui..
Sisi lain darimu itu..

NMB48 - HA! Lyrics + Terjemahan


HA!
dareka!
watashi dake suki ni natte yo
Love me do!
HA!
koi ni yaburete
HAATO wa chotto shukketsu chuu
teate wo shinasai
yasashiku...

HA!
dareka!
oniai no futari ni nareru
We can do!
HA!
onna no ko dakara
sugu ni tachi naoru
No more cry!

shitsuren wo iyasu ni wa
saa tsugi no koi da

anata! anata! anata!
soko wo yuku
anata! anata! anata!
ippanjin
anna yatsu no kioku nanka
sono ue kara kaki kaete!
sou ai koso ga BORANTIA!

HA!
hayaku!
unmei no toriko ni shite yo
Fall in love!
HA!
yume mo yaburete
saikin chotto fuminshou
utatte hoshii no
RARABAI

HA!
ude ni
dakaretara gussuri nemuru
Give me love!
HA!
otoko no ko tachi wa
itsumo dou suru no?
Tell me why?

kanashimi wo umeru ni wa
shiawase no yokan

kimi da! kimi da! kimi da!
soki ni iru
kimi da! kimi da! kimi da!
aka no tanin
kare no koto wa wasuresasete
saa arata na jinsei wo
sou deai koso BORANTIA!

omoide wa jama ni naru
mae muite yukou!

anata! anata! anata!
soko wo yuku
anata! anata! anata!
ippanjin
anna yatsu no kioku nanka
sono ue kara kaki kaete!
sou ai koso ga BORANTIA!

Terjemahan:

HA!
Seseorang!
Jika kamu menyukai diriku..
Maka cintailah aku..
HA!
Kecewa atas cinta..
Hatiku pun sedikit berdarah..
Mohon obatilah lukaku..
Dengan lembut..

HA!
Seseorang!
Kita dapat menjadi serasi..
Kita pasti bisa..
HA!
Karena aku adalah wanita..
Yang ingin segera bangkit..
Takkan lagi menangis..

Demi menyembuhkan hati yang telah luka..
Maka datanglah cinta yang selanjutnya..

Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang ada di sana..
Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang biasa-biasa saja..
Menghapus kenangan tentang lelaki itu..
Namun di atas semua itu..
Ya, cinta memang harus sukarela..

HA!
Cepatlah!
Buatlah aku korban takdirmu..
Jatuh cinta..
HA!
Menghancurkan mimpi..
Yang memberiku sedikit insomnia..
Aku ingin menyanyikanmu..
Lagu tidur..

HA!
Memeluk lenganmu..
Aku pun akan tertidur lelap..
Berikan aku cinta..
HA!
Para lelaki..
Mengapa selalu melakukannya?
Katakan padaku kenapa..

Mengubur segala kesedihan..
Memberi firasat akan kebahagiaan..

Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang ada di sana..
Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang tidak kukenal..
Buatlah aku melupakan dia..
Dan mari memulai kehidupan baru..
Ya, pertemuan kita adalah sukarela..

Kenangan itu akan mengganggu..
Namun tetaplah maju..

Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang ada di sana..
Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang biasa-biasa saja..
Menghapus kenangan tentang lelaki itu..
Namun di atas semua itu..
Ya, cinta memang harus sukarela..

AKB48 - Watarirouka Hashiritai - Seishun no Flag (Bendera Masa Muda) Lirik + Terjemahan


kyou made zutto
ganbatte kita yo ne
ase to namida wo
nandomo nugutta

kagayaku yume wo
tooku sagashi nagara
shinjiru michi wo
hitasura hashitta

kurushikute iki ga dekizu ni
tachidomari sou demo
tsurisou na omoi ashidori
ippo zutsu susumunda

seishun no FURAGGU wo
ookiku furou yo
me no mae no yama no ue ni
GOORU ga mieru darou
seishun no FURAGGU wo
genki ni furou yo
yuuki wo furui okoshite
jibun ni makeruna FURAGGU!

dareka to itsumo
kiso wa nakute iinda
tateta mokuhyou
zettai mamorou

yowane wo haite
nagusamerareru yori
ha wo kuishibari
sono saka noborou

kanashimi no mizutamari toka
nayami no nukarumi ni
korondemo sugu tachiagare
shippai wo osoreruna

ouen no FURAGGU wo
kokoro ni kakagete
koukai wo shinai you ni
zenryoku dashi kirunda
ouen no FURAGGU wo
mirai ni kakagete
nakama to koe kakeatte
kono mama hashirinukeyou

seishun no FURAGGU wa
akiramenai koto
moshimo michi ni mayottemo
kibou wa soko ni aru yo

seishun no FURAGGU wo
ookiku furou yo
me no mae no yama no ue ni
GOORU ga mieru darou
seishun no FURAGGU wo
genki ni furou yo
yuuki wo furui okoshite
jibun ni makeruna FURAGGU!

Terjemahan:

Hingga saat ini..
Kamu selalu berusaha..
Mengelap keringat dan air mata..
Entah berapa kali..

Mencari impian yang bersinar..
Yang rasanya begitu jauh..
Kita berlari dengan sungguh-sungguh..
Pada jalan yang kita pilih..

Menyakitkan bila tak dapat bernafas..
Meski jika kamu merasa terjatuh..
Dengan langkah berat yang kejang..
Mari maju langkah demi langkah..

Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan cara yang hebat..
Di hadapanmu ada ujung pegunungan..
Dan tujuannya dapat terlihat..
Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan semangat..
Kumpulkanlah keberanian..
Jangan hilang percaya diri, Bendera!

Seseorang itu..
Tidak ingin selalu bersaing..
Target yang kamu rencanakan..
Pasti akan dilindungi..

Daripada mengeluh..
Dan menjadi manja..
Lebih baik tersenyum..
Dan menaiki jalanan itu..

Pada genangan kesedihan dan masalah..
Atau bahkan jika kamu terjatuh..
Bangkitlah dengan segera..
Jangan takut bila akan gagal..

Bendera semangat..
Bawalah dalam hatimu..
Berusahalah dengan seluruh tenaga..
Sehingga kamu takkan menyesal..
Bendera semangat..
Bawalah menuju masa depan..
Taklukkanlah dengan temanmu..
Kamu pasti dapat melewatinya..

Bendera masa muda..
Hal yang takkan kuserahkan..
Meski aku tersesat dijalan ini..
Masih ada sebuah harapan..

Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan cara yang hebat..
Di hadapanmu ada ujung pegunungan..
Tujuannya dapat terlihat..
Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan semangat..
Kumpulkanlah keberanian..
Jangan hilang percaya diri, Bendera!

AKB48 - Hatsukoi wa Minoranai (Cinta Pertamaku Tidak Berbuah Hasil) Lirik + Terjemahan

kimi wo zutto mattetanda
gekou no jikoku sugita kedo
bukatsu owatta kyoushitsu de
kyokoso wa... tte omotteta

mado kara mieru GURANDO
aitsu to kimi to ga RABU RABU de...

hatsukoi wa minoranai
meishin janakatta
isshun de kieta shinkirou mitai
hatsukoi wa minoranai
kokuhaku no temae de
mune no oku ga kyun to shite
otona ni naru

sotto shimeta shiroi KAATEN
mite wa ikenai mitakunai
hito wa minna shitsurenshite
kizutsuki kata wo manabunda

dareka wo suki ni natta toki
furareta itami ga yaku ni tatsu

minoranai koi mo ii
kataomoi mo ari sa
setsunaku suppai mada aoi kajitsu
minoranai koi mo ii
hajimatte mo inai
amai kaori dake ga
boku no kioku

aite ga dou de arou tomo
jibun ga suki nara tsuzukunda

hatsukoi wa minoranai
meishin janakatta
isshun de kieta shinkirou mitai
hatsukoi wa minoranai
kokuhaku no temae de
mune no oku ga kyun to shite
otona ni naru


Terjemahan:

Aku selalu menunggu dirimu..
Namun waktu pulang sekolah sudah berlalu..
Di kelas saat ekstrakurikuler berakhir..
Hari ini pasti bisa, itulah yang kupikirkan..
Dari jendela aku melihat halaman sekolah..
Kamu dan dia sedang mesra-mesraan..

Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Aku pasti tidak bermimpi..
Ini bagai fatamorgana yang tiba-tiba menghilang..
Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Pernyataan cinta di depan mata..
Membuatku berdebar jauh di dalam hatiku..
Aku akan menjadi dewasa..
Dengan perlahan aku menutup tirai putih..
Melihatnya saja aku tidak mau..
Semuanya pasti pernah merasakan patah hati..
Dan kini aku belajar cara menyembuhkannya..
Ketika aku jatuh cinta dengan seseorang..
Rasa sakit karena ditolak pasti akan berguna..
Cinta yang tidak berbuah hasil itu tidak masalah..
Meski cinta bertepuk sebelah tangan..
Karena masih begitu pahit dan juga mentah..
Cinta yang tidak berbuah hasil itu tidak masalah..
Aku takkan di sini meski pun sudah dimulai..
Hanya aroma yang manis..
Yang ada di dalam kenanganku..
Aku akan terus hidup siapa pun istriku nanti..
Meski diriku masih mencintaimu..
Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Aku pasti tidak bermimpi..
Ini bagai fatamorgana yang tiba-tiba menghilang..
Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Pernyataan cinta di depan mata..
Membuatku berdebar jauh di dalam hatiku..
Aku akan menjadi dewasa..

AKB48 - Kimi no Senaka (Belakangmu) Lirik + Terjemahan

eki e mukau hitogomi no naka
shingou machi no kousaten de
boku wa kimi ni kizuita kedo
kimi wa manazashi ni kizukanai

mawari no minna ga
RAIBARU ni miete
boku no seikaku ja
mae ni de rarenai

kimi no senaka wa itsumo
todokanai hodo tooku
furikaeru no wo
matsu dakesa
koe wo kakete mo kitto
machi no NOIZU ni kesare
itoshii kimochi ga
ikiba wo ushinau

omoigakenai soba no dareka ni
aisarete te mo mienai mono
masaka boku ga kimi no koto wo
sonna manazashi de miteta nante...

otoko tomodachi no
sono naka no hitori
boku no sonzai wa
kitto One of them

koi no shoumen nante
jishin ga nakucha muri sa
ki no nai you ni
hagurakasu
sukoshi hanareta basho de
kimi wo dokusen shitai
egao de hanasou
kokoro no naka de

Hello Hello Hello(suki nanda)
omottete mo(hitorigoto)
arukidasu
senaka ni
Hello Hello Hello(suki nanda)
CHANSU na no ni(toozakaru)
kono setsunasa

kimi no senaka wa itsumo
todokanai hodo tooku
furikaeru no wo
matsu dakesa
koe wo kakete mo kitto
machi no NOIZU ni kesare
itoshii kimochi ga
ikiba wo ushinau


Terjemahan:


Diantara keramaian, menuju ke stasiun kereta..
Menunggu pada persimpangan lalu lintas..
Aku melihatmu berdiri di sana, namun..
Kamu masih tidak menyadari pandanganku..

Semua orang di sekitarmu..
Aku melihatnya sebagai saingan..
Itulah kepribadianmu..
Tak dapat melangkah maju..

Belakangmu itu selalu..
Begitu jauh dan tak dapat terjangkau..
Aku hanya berdiam diri dan menunggu..
Ketika kamu berbalik badan..
Meski pun jika aku menangis..
Pasti suaraku akan terhapus oleh keramaian kota..
Perasaanku tentang cinta..
Sudah kehilangan tujuannya..

Apakah kamu tanpa disengaja adalah orang yang tidak peduli..
Bagaimana bisa seseorang yang didekatmu jatuh cinta padamu?
Jangan katakan padaku bahwa akan seperti itu..
Selama ini aku selalu melihatmu..
Satu diantara teman laki-lakimu..
Itulah keberadaanku nantinya..
Suatu saat pasti, salah satu diantaranya..

Dalam menghadapi cinta..
Seseorang tidak bisa jika tanpa rasa percaya diri..
Tidak boleh terlihat tidak peduli..
Dan mencoba menghindarinya..
Meski pun jika kita sedikit terpisah..
Aku hanya ingin kamu menjadi milikku..
Mari berbicara dengan senyuman..
Di dalam hati ini..

Hello hello hello..
Aku mencintaimu..
Meski pun aku berpikir demikian..
Monolog..
Aku mulai berjalan..
Menuju belakangmu..
Hello hello hello..
Aku mencintaimu..
Meski dengan kesempatan ini..
Begitu jauh..
Penderitaan ini..

Belakangmu itu selalu..
Begitu jauh dan tak dapat terjangkau..
Aku hanya berdiam diri dan menunggu..
Ketika kamu berbalik badan..
Meski pun jika aku menangis..
Pasti suaraku akan terhapus oleh keramaian kota..
Perasaanku tentang cinta..
Sudah kehilangan tujuannya..

AKB48 - Faint (Tak Berdaya) Lirik + Terjemahan


kuruoshii hodo aishite
eien nante iranai
ichibyou dake de ii kara
jishin sasete yo

anata no kokoro wa shibarenai deshou?
dare ka no kimochi ga hairikon de kuru

mirai ni obieru watashi yori
mitsume rareta mama de me wo tojite
soko kara kioku wo ushinatte
kako dake de ikiteku

kuruoshii hodo aishite
aa zankoku na kurai
kizu ni natte mo ii kara
yume wo misasete yo

dare no mono de mo nai wakatte iru kedo
JERASHII no kaze ga shinobikon de kuru

shizen ni namida ga afuredasu
anata wo aishita daishou ni
watashi no karada ga oboeteru
isshun no tengoku

kuruoshii hodo aishite
eien nante iranai
ichibyou dake de ii kara
jishin sasete yo

kanashimi no mae ni
mou ichido KISU wo shite...

Baby please Drive me mad with your love
Now It doesn’t have to be forever
even if only for just a second
baby your love Makes me Faint

Baby please Drive me mad with your love
Don’t be cruel open your heart to me
Even if it hurts me I wanna feel you
Baby come here show me my dream



Terjemahan:


Mencintaimu sungguh membuatku gila..
Dan tidak harus perlu selamanya..
Hanya dengan satu detik saja sudah cukup..
Untuk membuatku tak berdaya..

Hatimu itu tak dapat tertahankan, kan?
Perasaan seseorang kini datang membanjirinya..

Daripada takut akan hal tentang masa depan..
Lebih baik memandangnya dengan mata tertutup..
Dari sejak itu kenanganku pun menghilang..
Tertinggal bersama dengan masa lalu..

Mencintaimu sungguh membuatku gila..
Dan itu terasa begitu menyakitkan..
Karena luka ini lebih dari cukup..
Untuk memperlihatkanku mimpi..

Tidak ada seorang pun yang aku ketahui..
Angin kecemburuan ini akan kurasakan..

Air mata yang alami pun mengalir..
Mencintaimu dengan berharap balasan..
Aku mengingat tubuhku ini..
Pada surga yang sesaat..

Mencintaimu sungguh membuatku gila..
Dan tidak harus perlu selamanya..
Hanya dengan satu detik saja sudah cukup..
Untuk membuatku tak berdaya..

Sebelum aku merasa sedih..
Ciumlah diriku sekali lagi..

Sayang, buatlah aku tergila-gila oleh cintamu..
Dan kini tidak harus untuk selamanya..
Meski pun hanya untuk sedetik saja..
Sayang, cintamu membuatku tak berdaya..

Sayang, buatlah aku tergila-gila oleh cintamu..
Jangan kejam dan bukalah hatimu untukku..
Meski pun terasa sakit aku ingin merasakanmu..
Sayang, kemarilah dan perlihatkan padaku mimpi..

AKB48 - Hate (Benci) Lirik + Terjemahan

Lie...
Don't you mind me!
Lie...
anata no me wo mireba
uso datte wakaru wa
nani ga iitagede...

Oh!
yasashii kotoba tte
yokei ni kizutsuku yo ne
nanka nanka nanka
MUKA tsuita
aishiteru to ka
aisareru to ka wa
ayafuya sugiter
furimawasareru

ima sugi ni
nikumetara
ato wo hikanai no ni...
owatta koi nanka
nakayubi tatete
shita wo dashite wakaremashou
deawanakya yokatta nante...
I hate you!

Lie...
watashi ga damattara
dakishimeru tsumori ne
iiwake shinaide...

Oh!
KISU kurai suru dake ja
ikari wa osamaranai
datte datte datte
baka mitai
JERASHII da to ka
hitorijime to ka wa
tsugou yosugite
mushi shitakunaru
sono subete
kiraetara
sugu ni senaka mukeru
juu made oshiete
heya kara deteyuku
mune ni tamatta ai wo suteyou
kondo koso wa honki dakara ne
I hate you!

omoikkiri
nikumetara
ato wo hikanai no ni...
yoku aru kimagure ni
kizutsukerarete
masaka koko ja naku wake nai
yowami nanka miserarenai yo
I love you!

Lie...
Don't you mind me!
Lie...


Terjemahan :

Bohong..
Bukankah kamu memikirkanku..
Bohong..
Jika aku dapat menatap matamu..
Aku tahu kamu pasti berbohong..
Sepertinya kamu ingin mengatakan sesuatu..
Oh, jika kamu terlalu menggunakan kata-kata yang baik..
Kamu akan menyakiti..
Rasanya seperti..
Aku merasa sakit..
"Aku mencintaimu"..
Dan "Aku ingin dicintai"..
Aku sudah letih..
Kata-kata itu disalahgunakan..

Saat ini jika aku dapat membencimu..
Meski takkan mendapat kesempatan lagi..
Aku akan mengangkat jari tengahku..
Untuk mengakhiri cinta ini..
Aku menjulurkan lidahku, mari pergi menuju jalan masing-masing..
Aku berharap tidak pernah bertemu denganmu..
Aku membencimu..

Bohong..

Aku terdiam..
Kamu berusaha untuk memelukku, kan?
Jangan berharap lebih..
Oh, hanya dengan ciuman..
Kemarahanku tak dapat terbendung..
Rasanya seperti..
Hal itu begitu bodoh..
"Kamu pasti cemburu"..
Dan "Kamu hanyalah untukku"..
Terlalu mudah..
Aku ingin menghiraukannya..

Ketika aku dapat membenci..
Segalanya tentangmu..
Aku akan berbalik badan..
Aku akan menghitung hingga 10..
Dan meninggalkan kamarmu..
Aku akan membuang cinta yang ada di hatiku..
Karena aku sungguh serius kali ini..
Aku membencimu..

Aku dapat membencimu..
Dengan seluruh kekuatanku..
Meski takkan mendapat kesempatan lagi..
Aku terkadang terluka..
Karena ulah seseorang..
Dengan begitu, tidak ada alasan untuk menangis di sini..
Kelemahanku tidak akan terlihat pada siapa pun..
Aku mencintaimu..

Bohong..
Bukankah kamu memikirkanku..
Bohong..

AKB48 UZA Lyrics + Terjemahan

Uza…
kimi wa kimi de aiseba ii
aite no koto wa kangaenakute ii
omou ga mama ni aiseba ii
un ga yokoreba aishi aeru kamo...

kizutsuite mo kizutsukete mo
honki de areba aru hodo kidzukanainda
No way

saisho ni KISU wo shiyou

rikutsu yori saki ni
kanjou butsukero yo Do it!
saisho ni KISU wo shiyou

kubi ni daki tsuite
sou aisatsu kawari ni...

ai no imi toka wakatte iru no ka?
yasashisa dake ja hikare wa shinai darou
ai no chikara wo wakatte iru no ka?
mitsume attara subete ubau mono
kanojo nante kankei nai yo
MORARU wo omoidasu tabi ki ushinaunda
Black out

saigo ni yume wo miyou

kakehiki yori saki ni
PURAIDO sutechimae yo! Do it!
saigo ni yume wo miyou

donna kokuhaku datte
sou kotae wa iranainda

Uza…Uza…Uza… katte ni
Uza…Uza…Uza… jiyuu ni
Uza…Uza…Uza… kirawareru Monologue

Uza…Uza…Uza… ikinari
Uza…Uza…Uza… Exciting
Uza…Uza…Uza… jibun dake Prologue
(Uza…Uza…Uza…)

kimi wa kimi de aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more deeper)
aite no koto wa kangaenakute ii
(Uza…Uza…Uza…offensive monologue)
omou ga mama ni aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more wilder)
un ga yokoreba aishi aeru kamo...
(Uza…Uza…Uza…my only prologue)
(Uza…Uza…)
Uza




Terjemahan:

Uza..
Seharusnya kamu mencintai dengan caramu sendiri..
Tanpa harus memikirkan orang lain..
Seharusnya kamu mencintai kesenanganmu sendiri..
Jika kamu beruntung mungkin mereka akan mencintaimu..

Kamu akan terluka dan semakin terluka..
Bahkan jika kamu bersungguh-sungguh mereka takkan menyadarinya..
Tidak mungkin..

Ciuman yang pertama..
Lakukanlah sebelum memikirkan alasannya..
Ungkapkanlah dengan perasaanmu, lakukanlah..
Ciuman yang pertama..
Menempelkan diri pada lehernya..
Ya, daripada memberikan salam..

Apakah kamu mengetahui arti cinta?
Jika kamu berbuat baik, mereka takkan tertarik, iya kan?
Apakah kamu mengetahui kekuatan cinta?
Cinta dapat mencurimu hanya dengan sekali pandang..
Tidak ada sangkut pautnya dengan dia..
Kamu tidak akan sadar setiap kali memikirkan sikapmu..
Tidak sadar..

Mimpi yang terakhir..
Lakukanlah sebelum memikirkan rencananya..
Buang segala harga dirimu, lakukanlah..
Mimpi yang terakhir..
Bagaimana pun pengungkapan cintanya..
Ya, kamu takkan mendapat jawaban..

Uza.. Uza.. Uza.. Sesuka hatimu..

Uza.. Uza.. Uza.. Dengan bebasnya..

Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang..



Uza.. Uza.. Uza.. Tiba-tiba..

Uza.. Uza.. Uza.. Tertarik..

Uza.. Uza.. Uza.. Prolog ini hanya untukmu..

(Uza.. Uza.. Uza..)



Seharusnya kamu mencintai dengan caramu sendiri..

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dalam)

Tanpa harus memikirkan orang lain..

(Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang)

Seharusnya kamu mencintai kesenanganmu sendiri..

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih liar)

Jika kamu beruntung mungkin mereka akan mencintaimu..

(Uza.. Uza.. Uza.. Prolog-ku satu-satunya)

(Uza.. Uza..)

Uza

AKB48 Eien Pressure ( Tekanan Abadi ) Lirik Terjemahan Bahasa Indonesia

Tolong, jangan berharap lebih dariku 
Mencoba untuk menjadi gadis yang sempurna
Adalah hal yang mustahil bagiku, tekanan

Jalanan berbaris dengan pohon zelkova di tengah musim dingin
Kamu tiba-tiba mengutarakan perasaanmu untukku
Hal apa yang membuat kamu memilih aku?

Sekelompok orang yang tampak akrab, berada di jalan pulang dari bioskop
Kamu berjalan disampingku
Aku tidak pernah membayangkan
Kamu berkata (berbisik) "aku menyukaimu" (dan meluluhkan hatiku)

Ada tekanan ketika kamu memandangiku (tekanan)
Karena aku tak terbiasa untuk jatuh cinta (wow wow wow wow)
Tolong jangan berharap lebih kepadaku (tekanan)
Aku masih belum cukup baik
Aku ingin menjadi cantik dengan tekanan ini

Masing-masing dari kita
Adalah sebuah warna yang unik
Jadi, tolong jangan membandingkan aku dengan yang lainnya
Meski warnanya aneh, tapi itu adalah aku
Aku belum menyadari hidup dengan cukup

Ada tekanan ketika kamu memandangiku (tekanan)
Karena aku tak terbiasa untuk jatuh cinta (wow wow wow wow)
Tolong jangan berharap lebih kepadaku (tekanan)
Aku masih belum cukup baik
Aku ingin menjadi cantik dengan tekanan ini

Saturday, April 6, 2013

AKB48 - Beginner Lyrics + Terjemahan


In your position set!

Kinou made no keiken to ka
Chishiki nanka nimotsu na dake
Kaze wa itsumo toorisugite
Ato ni nani mo nokosanai yo


Atarashii michi wo sagase!
Hito no chizu wo hirogeru na!
Fuseta me wo ageta toki ni ZERO ni narunda


Bokura wa yume miteru ka?
Mirai wo shinjiteiru ka?
Kowai mono shirazu mi no hodo shirazu
Muteppou na mama
Ima bokura wa yume miteru ka?
Kodomo no youni massara ni...
Shipai sareta kusari wa hikichigirou
Change your mind
Change your mind
Nani mo shiranakute ii Beginner!


Shippai shite haji wo kaite
Kizutsuita koto TORAUMA ni natte
Anna omoi nido to iya da to
Kashikoku natta otonatachi yo


CHARENJI wa bakageta koto
RISUKU kaihiseru youni
Oro kana keisan shite nani wo mamoru no?
Bokura wa ikiteiru ka?
Ashita mo ikiteitai ka?
Wakatta furi shite shittaka buri de
Yume mo hisashiburi
Sou bokura wa ikiteiru ka?
Inochi muda ni shitenai ka?
Myaku wo utsu kodou wo ima kanjiro!


Stand up! Together!
Umareta hi omoidase!
Dare mo ga Beginner!
Stand up! Right away!
Hajime kara kantan ni
Umaku wa ikanee
Stand up! Together!
Saisho ni modoraba ii
Mo ichido Beginner!
Stand up! Right away!
Hiraki naotte hiraki naotte
Dou ni ka naru sa
Furui PEEJI wa yaburi sutero
Saa hajimeyouze!
We can be reborn all the time


Bokura wa yume miteru ka?
Mirai wo shinjiteiru ka?
Kowai mono shirazu mi no hodo shirazu
Muteppou na mama
Ima bokura wa yume miteru ka?
Kodomo no youni massara ni..
Shipai sareta kusari wa hikichigirou


Nani mo dekinai
Chanto dekinai
Sore ga doushita?
Bokura wa wakainda
Nani mo dekinai
Sugu ni dekinai
Dakara bokura ni kanousei ga arunda


Ame wa yanda
Kaze wa yanda
Mita koto no nai
Hikari ga sasu yo
Ima ga toki da
Kimi wa umare kawatta Beginner!




Terjemahan:


In your position set!

Semua perkara yang engkau hadapi
Adalah cerita dari masa lalu
Kesempatan yang kita lewatkan
Pernahkah kau sadar waktu yang terbuang
Berusahalah di jalanmu itu
Jangan andalkan orang lain
Berhenti dan tidak berjuang
Giving up is for zero


Semua yang kita impikan
Yang kita percaya di masa depan
Namun rasa takut dan juga putus asa
Membuat kita menyerah
Kini semua yang kita impikan
Harus selalu kita yakini
Patahkan lah semua belenggu
Dan jadi pemenang


Change change change change change your mind
Change change your mind
Karena semua di mulai dari begginer
Banyak orang dewasa yang merasa malu
Dan juga trauma karena kegagalan
Asam garam yang telah mereka rasakan
Membuat mereka berpikir mereka hebat


Tantangan yang engkau acuhkan
Ego yang kau perjuangkan
Pernahkah engkau mencoba
Risk anything for your dream


Di dalam kehidupan ini
Yang kita hadapi di esok hari
Mencoba untuk mengerti dan juga memahami
Semua yang telah terjadi
Dan arti dari hidup kita ini
Bukanlah untuk di sia-siakan
Dapatkah engkau merasakannya
Hasrat dalam nadi


Stand Up Together
Semua kehidupan di mulai dari begginer
Stand up right away
Tak ada hal yang mudah di dunia ini
Stand up together
Kesempatan pasti ada untukmu begginer
Stand up right away
Jangan takut, jangan takut
Kau pasti kan menggapainya
Air mata yang berjatuhan kemarin
Ayo bangkit semua
We can be reborn all the time!

Semua yang kita impikan
Yang kita percaya di masa depan

Namun rasa takut dan juga putus asa
Membuat kita menyerah
Kini semua yang kita impikan
Harus selalu kita yakini
Patahkan lah semua belenggu
Dan jadi pemenang

Tak mungkin tak mungkin
Tak ada kata tak mungkin di dalam hidupmu
Tak mungkin tak mungkin
Tak ada yang tak mungkin di dunia ini
Lihatlah sekarang
Bangkitlah sekarang
Pasti ada harapan untuk cita-citamu
Inilah saatnya kesempatan untuk mengulangi Beginner !