Thursday, May 2, 2013

AKB48 - Hashire! Penguin Lyrics + Terjemahan


anata mo koto wo
ichiban saki ni
suki ni natta no wa
watashi yo
dakedo nan nin mo
RAIBARU to shitte
ii dasenaku natte shimatta
naka no ii tomodachi to
kisoi au nante nigate
kokuhaku shinai
kimazuku naru nara
mure no naka kara
miteitai
hashire! PENGIN
soko ni ite mo
dame janai ka!
suki nandaro?
hashire! PENGIN
ugokanakucha
hajimaranai
mae ni dero yo
hashire! PENGIN
soko ni itatte
koi wo te ni suru no wa
ittou shou dake
SENTAA wo mezasunda
dareka no koto wo
oshi no kete made
anata no tokoro e
yukenai
minna to onaji
SUTAATO RAIN de
DOKI DOKI dekitara
sore de ii
chijou de wa
yume wo mite
zutto tatte iru nante
oyogi mo surushi
aruki mo suru kedo
hashiridasu koto wa
yameteru
tobe yo! PENGIN
kanousei wo
omoidase yo
akirameruna
tobe yo! PENGIN
jibun no koto wo
shinjinai to
mottainai
tobe yo! PENGIN
wasureta no ka?
tooi mukashi no kimi wa
hashittetanda
sora datte tobeta darou
hashire! PENGIN
soko ni ite mo
dame janai ka!
suki nandaro?
hashire! PENGIN
ugokanakucha
hajimaranai
mae ni dero yo
hashire! PENGIN
soko ni itatte
koi wo te ni suru no wa
ittou shou dake
SENTAA wo mezasunda

Terjemahan:

Sebelumnya, semua hal tentang dirimu...
Adalah hal nomor satu
Seseorang yang menyukaimu
Adalah aku
Tapi aku tahu
Semua orang adalah saingan
Aku pun jadi tak dapat memecahkan es denganmu

Aku tak akan mengakui bahwa
Aku tak hebat dalam bersaing
Dengan teman-teman dekatku
Karena aku canggung
Aku hanya ingin melihatmu
Dari dalam keramaian

Larilah! Penguin
Bahkan jika kau berada di sana
Kau tidak berguna!
Kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin,
Jangan bergerak
Dan hal itu tak akan mulai-mulai
Bergerak majulah
Larilah! Penguin
Pergi ke sisinya
Untuk mendapatkan cintanya
Kamu akan mendapatkan hadiah pertama
Jadi mengarahlah untuk ke pusat

Sampai kamu menyisihkan
Orang lain
Tak ada harapan
Untuk menuju ke tempat dimana kamu berada
Aku berada di garis start
Sama seperti orang lain
Tapi tak apalah
Jika aku gugup

Mimpi dari diriku
Di atas tanah
Meningkat terus menerus
Aku berenang
Dan aku berjalan
Tapi permulaannya untuk berlari
Adalah saat dimana aku berhenti

Terbanglah! Penguin
Ingatlah
Ada sebuah peluang
jangan mudah menyerah
Terbanglah! Penguin
Jika kamu tak percaya
Pada dirimu sendiri
Kamu tak akan mendapatkan semuanya
Terbanglah! Penguin
Apakah kamu telah lupa?
Kamu berlari
Dalam masa yang cukup jauh
Kamu seakan-akan terbang membelah langit

Larilah! Penguin
Bahkan jika kau berada di sana
Kau tidak berguna!
Kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin,
Jangan bergerak
Dan hal itu tak akan mulai-mulai
Bergerak majulah
Larilah! Penguin
Pergi ke sisinya
Untuk mendapatkan cintanya
Kamu akan mendapatkan hadiah pertama
Jadi mengarahlah untuk ke pusat

Seseorang yang pertama
Jatuh cinta denganmu
Adalah aku
Tapi sejak aku tahu
Bahwa ada banyak sekali saingan
Aku tak pernah mampu untuk mengatakannya

Aku tak hebat dalam..
Bersaing dengan teman-teman baikku
Karena tak kuakui padamu
Hanya akan berujung pada kecanggungan
Aku akan melihatmu hanya dari keramaian

Larilah! Penguin
Akan terbuang percuma
Jika kamu hanya berdiri di sana!
Kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin
Jika kamu tidak bergerak
Takkan ada hal yang dapat dimulai
Majulah ke depan
Larilah! Penguin
Cukup berada di sana...
Untuk merebut cinta dengan tanganmu
Kamu hanya perlu untuk mendapatkan tempat pertama
Tuju lah ke pusatnya

Jika aku tidak menyingkirkan orang lain
Aku tak akan pernah sampai ke tempatmu
Selama aku senang bedada di sini
Berada di garis start dengan orang lain
Sudah cukup bagi diriku

Di dalam tanah
Lihatlah mimpimu
Jangan hanya berkata dan berdiri di sana
Kamu bisa berenang dan
Kamu juga bisa berjalan tapi
Kamu menyerah berlari

Terbanglah! Penguin
Ingatlah kemungkinan itu
Jangan menyerah
Terbanglah! Penguin
Jika kamu tak percya pada dirimu sendiri
Sia-sia saja
Terbanglah! Penguin
Apakah kamu lupa!
Di dalam masa lalu yang terpencil
Kamu mampu berlari
Jadi tentu saja kamu bisa terbang di langit

Larilah! Penguin
Percuma saja
Jika kamu hanya berada di sana!
kamu menyukainya, kan?
Larilah! Penguin
Jika kamu tidak bergerak
Tak akan ada yang dapat dimulai
Majulah ke depan
Larilah! Penguin
Cukup berada di sana...
Untuk merebut cinta dengan temanmu
Kamu hanya perlu mendapatkan tempat pertama
Menuju lah ke pusatnya


AKB48 - Kimi no C/W (Sisi Lain Darimu) Lirik + Terjemahan


 itsumo no kimi wa
yuutousei sugite
dare kara mite mo
bessekai no hito datta yo

atama katakute
joudan tsuujinai
tsukiau nante
zettai arienaitte

guuzen atta GEESEN de
hitorikiri atsuku natte
taiko wo tataiteta

KAPPURINGU no kimi wa
omote to wa chigau yo ne
minna ga shiranai kao ni
mune ga tokimeita
sonna hajikeru himitsu
boku dake dokusen shiteru
yuuetsukan ni hitarinagara
kimi no C/W (coupling with)

MEGANE wo toru to
KAWAII onna no ko
souzou dekinai
igai na tenkai datta yo

sugao no mama de
futari moriagatte
hontou no kimi ni
aeta ki ga shitanda

yokujitsu KYARA wa motodoori
sono GYAPPU tanoshinderu no?
tsunagaranai yuutousei

KAPPURINGU no kimi wa
atarashii sekai da ne
"docchi mo watashi yo" nante
UINKU hitotsu shite
sonna koakuma TAIPU
dondon hikarete yuku yo
itoshisa ga kuse ni narunda
kimi no C/W (coupling with)

dare ka ga uwasa shite ita yo
"kimi ga katabutsu sugiru"tte
nan ni mo shiranai wa

kuwazu kirai wa DAME sa
mikake to wa chigaunda
hito wa dare mo mou hitori
KYARA wo kakushiteru
dekiru koto nara ryouhou
hikari mo kage mo aishite
sono subete te ni iretai
koi no ura to omote

KAPPURINGU no kimi wa
omote to wa chigau yo ne
minna ga shiranai kao ni
mune ga tokimeita
sonna hajikeru himitsu
boku dake dokusen shiteru
yuuetsukan ni hitarinagara
kimi no C/W (coupling with)

Terjemahan:

Kamu selalu terlihat..
Seperti siswi yang lugu..
Seseorang yang melihatmu..
Menganggapmu bukan dari dunia ini..

Kamu keras kepala..
Dan tak dapat diajak bercanda..
Mengajakmu pergi bersama..
Pastilah tidak mungkin..

Ketika aku tak sengaja melihatmu..
Memukul drum dengan hebatnya..
Pada pusat permainan seorang diri..

Sisi lain dari dirimu..
Sangat berbeda dari biasanya..
Semua orang belum tahu..
Hatiku pun berdebar-debar..
Dengan rahasia seperti itu..
Aku akan menjaga semua itu..
Kini aku merasa bangga mengetahui..
Sisi lain darimu itu..

Ketika kamu melepas kacamata..
Kamu terlihat seperti gadis yang cantik..
Tak dapat terbayangkan..
Ini adalah sesuatu yang tak terduga..

Tanpa melakukan apa pun..
Kita dapat merasa bahagia..
Dirimu yang sebenarnya..
Kini aku dapat melihatnya..

Di hari berikutnya kamu tetap seperti dulu..
Apakah kamu senang dengan penampilan itu?
Siswi lugu yang membosankan..

Sisi lain dari dirimu..
Membuka dunia yang baru..
Berkata "Dua sisi itu adalah diriku"
Dan memberiku sebuah kedipan..
Dengan tipe lain seperti itu..
Membuatku merasa deg-degan..
Kini aku pun mulai terbiasa..
Dengan sisi lain darimu itu..

Seseorang berkata..
Bahwa kamu adalah seseorang yang munafik..
Namun mereka tidak tahu yang sebenarnya..

Menilai buku dari covernya itu tidak baik..
Pasti akan berbeda jika kamu membukanya..
Setiap orang pasti memiliki..
Sisi yang tidak mereka perlihatkan..
Jika bisa aku akan berusaha..
Untuk mencintai cahaya dan bayanganmu..
Aku ingin menggenggam..
Ke-dua sisi cinta itu..

Sisi lain dari dirimu..
Sangat berbeda dari biasanya..
Semua orang belum tahu..
Hatiku pun berdebar-debar..
Dengan rahasia seperti itu..
Aku akan menjaga semua itu..
Kini aku merasa bangga mengetahui..
Sisi lain darimu itu..

NMB48 - HA! Lyrics + Terjemahan


HA!
dareka!
watashi dake suki ni natte yo
Love me do!
HA!
koi ni yaburete
HAATO wa chotto shukketsu chuu
teate wo shinasai
yasashiku...

HA!
dareka!
oniai no futari ni nareru
We can do!
HA!
onna no ko dakara
sugu ni tachi naoru
No more cry!

shitsuren wo iyasu ni wa
saa tsugi no koi da

anata! anata! anata!
soko wo yuku
anata! anata! anata!
ippanjin
anna yatsu no kioku nanka
sono ue kara kaki kaete!
sou ai koso ga BORANTIA!

HA!
hayaku!
unmei no toriko ni shite yo
Fall in love!
HA!
yume mo yaburete
saikin chotto fuminshou
utatte hoshii no
RARABAI

HA!
ude ni
dakaretara gussuri nemuru
Give me love!
HA!
otoko no ko tachi wa
itsumo dou suru no?
Tell me why?

kanashimi wo umeru ni wa
shiawase no yokan

kimi da! kimi da! kimi da!
soki ni iru
kimi da! kimi da! kimi da!
aka no tanin
kare no koto wa wasuresasete
saa arata na jinsei wo
sou deai koso BORANTIA!

omoide wa jama ni naru
mae muite yukou!

anata! anata! anata!
soko wo yuku
anata! anata! anata!
ippanjin
anna yatsu no kioku nanka
sono ue kara kaki kaete!
sou ai koso ga BORANTIA!

Terjemahan:

HA!
Seseorang!
Jika kamu menyukai diriku..
Maka cintailah aku..
HA!
Kecewa atas cinta..
Hatiku pun sedikit berdarah..
Mohon obatilah lukaku..
Dengan lembut..

HA!
Seseorang!
Kita dapat menjadi serasi..
Kita pasti bisa..
HA!
Karena aku adalah wanita..
Yang ingin segera bangkit..
Takkan lagi menangis..

Demi menyembuhkan hati yang telah luka..
Maka datanglah cinta yang selanjutnya..

Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang ada di sana..
Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang biasa-biasa saja..
Menghapus kenangan tentang lelaki itu..
Namun di atas semua itu..
Ya, cinta memang harus sukarela..

HA!
Cepatlah!
Buatlah aku korban takdirmu..
Jatuh cinta..
HA!
Menghancurkan mimpi..
Yang memberiku sedikit insomnia..
Aku ingin menyanyikanmu..
Lagu tidur..

HA!
Memeluk lenganmu..
Aku pun akan tertidur lelap..
Berikan aku cinta..
HA!
Para lelaki..
Mengapa selalu melakukannya?
Katakan padaku kenapa..

Mengubur segala kesedihan..
Memberi firasat akan kebahagiaan..

Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang ada di sana..
Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang tidak kukenal..
Buatlah aku melupakan dia..
Dan mari memulai kehidupan baru..
Ya, pertemuan kita adalah sukarela..

Kenangan itu akan mengganggu..
Namun tetaplah maju..

Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang ada di sana..
Dirimu! Dirimu! Dirimu!
Yang biasa-biasa saja..
Menghapus kenangan tentang lelaki itu..
Namun di atas semua itu..
Ya, cinta memang harus sukarela..

AKB48 - Watarirouka Hashiritai - Seishun no Flag (Bendera Masa Muda) Lirik + Terjemahan


kyou made zutto
ganbatte kita yo ne
ase to namida wo
nandomo nugutta

kagayaku yume wo
tooku sagashi nagara
shinjiru michi wo
hitasura hashitta

kurushikute iki ga dekizu ni
tachidomari sou demo
tsurisou na omoi ashidori
ippo zutsu susumunda

seishun no FURAGGU wo
ookiku furou yo
me no mae no yama no ue ni
GOORU ga mieru darou
seishun no FURAGGU wo
genki ni furou yo
yuuki wo furui okoshite
jibun ni makeruna FURAGGU!

dareka to itsumo
kiso wa nakute iinda
tateta mokuhyou
zettai mamorou

yowane wo haite
nagusamerareru yori
ha wo kuishibari
sono saka noborou

kanashimi no mizutamari toka
nayami no nukarumi ni
korondemo sugu tachiagare
shippai wo osoreruna

ouen no FURAGGU wo
kokoro ni kakagete
koukai wo shinai you ni
zenryoku dashi kirunda
ouen no FURAGGU wo
mirai ni kakagete
nakama to koe kakeatte
kono mama hashirinukeyou

seishun no FURAGGU wa
akiramenai koto
moshimo michi ni mayottemo
kibou wa soko ni aru yo

seishun no FURAGGU wo
ookiku furou yo
me no mae no yama no ue ni
GOORU ga mieru darou
seishun no FURAGGU wo
genki ni furou yo
yuuki wo furui okoshite
jibun ni makeruna FURAGGU!

Terjemahan:

Hingga saat ini..
Kamu selalu berusaha..
Mengelap keringat dan air mata..
Entah berapa kali..

Mencari impian yang bersinar..
Yang rasanya begitu jauh..
Kita berlari dengan sungguh-sungguh..
Pada jalan yang kita pilih..

Menyakitkan bila tak dapat bernafas..
Meski jika kamu merasa terjatuh..
Dengan langkah berat yang kejang..
Mari maju langkah demi langkah..

Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan cara yang hebat..
Di hadapanmu ada ujung pegunungan..
Dan tujuannya dapat terlihat..
Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan semangat..
Kumpulkanlah keberanian..
Jangan hilang percaya diri, Bendera!

Seseorang itu..
Tidak ingin selalu bersaing..
Target yang kamu rencanakan..
Pasti akan dilindungi..

Daripada mengeluh..
Dan menjadi manja..
Lebih baik tersenyum..
Dan menaiki jalanan itu..

Pada genangan kesedihan dan masalah..
Atau bahkan jika kamu terjatuh..
Bangkitlah dengan segera..
Jangan takut bila akan gagal..

Bendera semangat..
Bawalah dalam hatimu..
Berusahalah dengan seluruh tenaga..
Sehingga kamu takkan menyesal..
Bendera semangat..
Bawalah menuju masa depan..
Taklukkanlah dengan temanmu..
Kamu pasti dapat melewatinya..

Bendera masa muda..
Hal yang takkan kuserahkan..
Meski aku tersesat dijalan ini..
Masih ada sebuah harapan..

Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan cara yang hebat..
Di hadapanmu ada ujung pegunungan..
Tujuannya dapat terlihat..
Bendera masa muda..
Kibarkanlah dengan semangat..
Kumpulkanlah keberanian..
Jangan hilang percaya diri, Bendera!

AKB48 - Hatsukoi wa Minoranai (Cinta Pertamaku Tidak Berbuah Hasil) Lirik + Terjemahan

kimi wo zutto mattetanda
gekou no jikoku sugita kedo
bukatsu owatta kyoushitsu de
kyokoso wa... tte omotteta

mado kara mieru GURANDO
aitsu to kimi to ga RABU RABU de...

hatsukoi wa minoranai
meishin janakatta
isshun de kieta shinkirou mitai
hatsukoi wa minoranai
kokuhaku no temae de
mune no oku ga kyun to shite
otona ni naru

sotto shimeta shiroi KAATEN
mite wa ikenai mitakunai
hito wa minna shitsurenshite
kizutsuki kata wo manabunda

dareka wo suki ni natta toki
furareta itami ga yaku ni tatsu

minoranai koi mo ii
kataomoi mo ari sa
setsunaku suppai mada aoi kajitsu
minoranai koi mo ii
hajimatte mo inai
amai kaori dake ga
boku no kioku

aite ga dou de arou tomo
jibun ga suki nara tsuzukunda

hatsukoi wa minoranai
meishin janakatta
isshun de kieta shinkirou mitai
hatsukoi wa minoranai
kokuhaku no temae de
mune no oku ga kyun to shite
otona ni naru


Terjemahan:

Aku selalu menunggu dirimu..
Namun waktu pulang sekolah sudah berlalu..
Di kelas saat ekstrakurikuler berakhir..
Hari ini pasti bisa, itulah yang kupikirkan..
Dari jendela aku melihat halaman sekolah..
Kamu dan dia sedang mesra-mesraan..

Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Aku pasti tidak bermimpi..
Ini bagai fatamorgana yang tiba-tiba menghilang..
Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Pernyataan cinta di depan mata..
Membuatku berdebar jauh di dalam hatiku..
Aku akan menjadi dewasa..
Dengan perlahan aku menutup tirai putih..
Melihatnya saja aku tidak mau..
Semuanya pasti pernah merasakan patah hati..
Dan kini aku belajar cara menyembuhkannya..
Ketika aku jatuh cinta dengan seseorang..
Rasa sakit karena ditolak pasti akan berguna..
Cinta yang tidak berbuah hasil itu tidak masalah..
Meski cinta bertepuk sebelah tangan..
Karena masih begitu pahit dan juga mentah..
Cinta yang tidak berbuah hasil itu tidak masalah..
Aku takkan di sini meski pun sudah dimulai..
Hanya aroma yang manis..
Yang ada di dalam kenanganku..
Aku akan terus hidup siapa pun istriku nanti..
Meski diriku masih mencintaimu..
Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Aku pasti tidak bermimpi..
Ini bagai fatamorgana yang tiba-tiba menghilang..
Cinta pertamaku tidak berbuah hasil..
Pernyataan cinta di depan mata..
Membuatku berdebar jauh di dalam hatiku..
Aku akan menjadi dewasa..

AKB48 - Kimi no Senaka (Belakangmu) Lirik + Terjemahan

eki e mukau hitogomi no naka
shingou machi no kousaten de
boku wa kimi ni kizuita kedo
kimi wa manazashi ni kizukanai

mawari no minna ga
RAIBARU ni miete
boku no seikaku ja
mae ni de rarenai

kimi no senaka wa itsumo
todokanai hodo tooku
furikaeru no wo
matsu dakesa
koe wo kakete mo kitto
machi no NOIZU ni kesare
itoshii kimochi ga
ikiba wo ushinau

omoigakenai soba no dareka ni
aisarete te mo mienai mono
masaka boku ga kimi no koto wo
sonna manazashi de miteta nante...

otoko tomodachi no
sono naka no hitori
boku no sonzai wa
kitto One of them

koi no shoumen nante
jishin ga nakucha muri sa
ki no nai you ni
hagurakasu
sukoshi hanareta basho de
kimi wo dokusen shitai
egao de hanasou
kokoro no naka de

Hello Hello Hello(suki nanda)
omottete mo(hitorigoto)
arukidasu
senaka ni
Hello Hello Hello(suki nanda)
CHANSU na no ni(toozakaru)
kono setsunasa

kimi no senaka wa itsumo
todokanai hodo tooku
furikaeru no wo
matsu dakesa
koe wo kakete mo kitto
machi no NOIZU ni kesare
itoshii kimochi ga
ikiba wo ushinau


Terjemahan:


Diantara keramaian, menuju ke stasiun kereta..
Menunggu pada persimpangan lalu lintas..
Aku melihatmu berdiri di sana, namun..
Kamu masih tidak menyadari pandanganku..

Semua orang di sekitarmu..
Aku melihatnya sebagai saingan..
Itulah kepribadianmu..
Tak dapat melangkah maju..

Belakangmu itu selalu..
Begitu jauh dan tak dapat terjangkau..
Aku hanya berdiam diri dan menunggu..
Ketika kamu berbalik badan..
Meski pun jika aku menangis..
Pasti suaraku akan terhapus oleh keramaian kota..
Perasaanku tentang cinta..
Sudah kehilangan tujuannya..

Apakah kamu tanpa disengaja adalah orang yang tidak peduli..
Bagaimana bisa seseorang yang didekatmu jatuh cinta padamu?
Jangan katakan padaku bahwa akan seperti itu..
Selama ini aku selalu melihatmu..
Satu diantara teman laki-lakimu..
Itulah keberadaanku nantinya..
Suatu saat pasti, salah satu diantaranya..

Dalam menghadapi cinta..
Seseorang tidak bisa jika tanpa rasa percaya diri..
Tidak boleh terlihat tidak peduli..
Dan mencoba menghindarinya..
Meski pun jika kita sedikit terpisah..
Aku hanya ingin kamu menjadi milikku..
Mari berbicara dengan senyuman..
Di dalam hati ini..

Hello hello hello..
Aku mencintaimu..
Meski pun aku berpikir demikian..
Monolog..
Aku mulai berjalan..
Menuju belakangmu..
Hello hello hello..
Aku mencintaimu..
Meski dengan kesempatan ini..
Begitu jauh..
Penderitaan ini..

Belakangmu itu selalu..
Begitu jauh dan tak dapat terjangkau..
Aku hanya berdiam diri dan menunggu..
Ketika kamu berbalik badan..
Meski pun jika aku menangis..
Pasti suaraku akan terhapus oleh keramaian kota..
Perasaanku tentang cinta..
Sudah kehilangan tujuannya..

AKB48 - Faint (Tak Berdaya) Lirik + Terjemahan


kuruoshii hodo aishite
eien nante iranai
ichibyou dake de ii kara
jishin sasete yo

anata no kokoro wa shibarenai deshou?
dare ka no kimochi ga hairikon de kuru

mirai ni obieru watashi yori
mitsume rareta mama de me wo tojite
soko kara kioku wo ushinatte
kako dake de ikiteku

kuruoshii hodo aishite
aa zankoku na kurai
kizu ni natte mo ii kara
yume wo misasete yo

dare no mono de mo nai wakatte iru kedo
JERASHII no kaze ga shinobikon de kuru

shizen ni namida ga afuredasu
anata wo aishita daishou ni
watashi no karada ga oboeteru
isshun no tengoku

kuruoshii hodo aishite
eien nante iranai
ichibyou dake de ii kara
jishin sasete yo

kanashimi no mae ni
mou ichido KISU wo shite...

Baby please Drive me mad with your love
Now It doesn’t have to be forever
even if only for just a second
baby your love Makes me Faint

Baby please Drive me mad with your love
Don’t be cruel open your heart to me
Even if it hurts me I wanna feel you
Baby come here show me my dream



Terjemahan:


Mencintaimu sungguh membuatku gila..
Dan tidak harus perlu selamanya..
Hanya dengan satu detik saja sudah cukup..
Untuk membuatku tak berdaya..

Hatimu itu tak dapat tertahankan, kan?
Perasaan seseorang kini datang membanjirinya..

Daripada takut akan hal tentang masa depan..
Lebih baik memandangnya dengan mata tertutup..
Dari sejak itu kenanganku pun menghilang..
Tertinggal bersama dengan masa lalu..

Mencintaimu sungguh membuatku gila..
Dan itu terasa begitu menyakitkan..
Karena luka ini lebih dari cukup..
Untuk memperlihatkanku mimpi..

Tidak ada seorang pun yang aku ketahui..
Angin kecemburuan ini akan kurasakan..

Air mata yang alami pun mengalir..
Mencintaimu dengan berharap balasan..
Aku mengingat tubuhku ini..
Pada surga yang sesaat..

Mencintaimu sungguh membuatku gila..
Dan tidak harus perlu selamanya..
Hanya dengan satu detik saja sudah cukup..
Untuk membuatku tak berdaya..

Sebelum aku merasa sedih..
Ciumlah diriku sekali lagi..

Sayang, buatlah aku tergila-gila oleh cintamu..
Dan kini tidak harus untuk selamanya..
Meski pun hanya untuk sedetik saja..
Sayang, cintamu membuatku tak berdaya..

Sayang, buatlah aku tergila-gila oleh cintamu..
Jangan kejam dan bukalah hatimu untukku..
Meski pun terasa sakit aku ingin merasakanmu..
Sayang, kemarilah dan perlihatkan padaku mimpi..

AKB48 - Hate (Benci) Lirik + Terjemahan

Lie...
Don't you mind me!
Lie...
anata no me wo mireba
uso datte wakaru wa
nani ga iitagede...

Oh!
yasashii kotoba tte
yokei ni kizutsuku yo ne
nanka nanka nanka
MUKA tsuita
aishiteru to ka
aisareru to ka wa
ayafuya sugiter
furimawasareru

ima sugi ni
nikumetara
ato wo hikanai no ni...
owatta koi nanka
nakayubi tatete
shita wo dashite wakaremashou
deawanakya yokatta nante...
I hate you!

Lie...
watashi ga damattara
dakishimeru tsumori ne
iiwake shinaide...

Oh!
KISU kurai suru dake ja
ikari wa osamaranai
datte datte datte
baka mitai
JERASHII da to ka
hitorijime to ka wa
tsugou yosugite
mushi shitakunaru
sono subete
kiraetara
sugu ni senaka mukeru
juu made oshiete
heya kara deteyuku
mune ni tamatta ai wo suteyou
kondo koso wa honki dakara ne
I hate you!

omoikkiri
nikumetara
ato wo hikanai no ni...
yoku aru kimagure ni
kizutsukerarete
masaka koko ja naku wake nai
yowami nanka miserarenai yo
I love you!

Lie...
Don't you mind me!
Lie...


Terjemahan :

Bohong..
Bukankah kamu memikirkanku..
Bohong..
Jika aku dapat menatap matamu..
Aku tahu kamu pasti berbohong..
Sepertinya kamu ingin mengatakan sesuatu..
Oh, jika kamu terlalu menggunakan kata-kata yang baik..
Kamu akan menyakiti..
Rasanya seperti..
Aku merasa sakit..
"Aku mencintaimu"..
Dan "Aku ingin dicintai"..
Aku sudah letih..
Kata-kata itu disalahgunakan..

Saat ini jika aku dapat membencimu..
Meski takkan mendapat kesempatan lagi..
Aku akan mengangkat jari tengahku..
Untuk mengakhiri cinta ini..
Aku menjulurkan lidahku, mari pergi menuju jalan masing-masing..
Aku berharap tidak pernah bertemu denganmu..
Aku membencimu..

Bohong..

Aku terdiam..
Kamu berusaha untuk memelukku, kan?
Jangan berharap lebih..
Oh, hanya dengan ciuman..
Kemarahanku tak dapat terbendung..
Rasanya seperti..
Hal itu begitu bodoh..
"Kamu pasti cemburu"..
Dan "Kamu hanyalah untukku"..
Terlalu mudah..
Aku ingin menghiraukannya..

Ketika aku dapat membenci..
Segalanya tentangmu..
Aku akan berbalik badan..
Aku akan menghitung hingga 10..
Dan meninggalkan kamarmu..
Aku akan membuang cinta yang ada di hatiku..
Karena aku sungguh serius kali ini..
Aku membencimu..

Aku dapat membencimu..
Dengan seluruh kekuatanku..
Meski takkan mendapat kesempatan lagi..
Aku terkadang terluka..
Karena ulah seseorang..
Dengan begitu, tidak ada alasan untuk menangis di sini..
Kelemahanku tidak akan terlihat pada siapa pun..
Aku mencintaimu..

Bohong..
Bukankah kamu memikirkanku..
Bohong..

AKB48 UZA Lyrics + Terjemahan

Uza…
kimi wa kimi de aiseba ii
aite no koto wa kangaenakute ii
omou ga mama ni aiseba ii
un ga yokoreba aishi aeru kamo...

kizutsuite mo kizutsukete mo
honki de areba aru hodo kidzukanainda
No way

saisho ni KISU wo shiyou

rikutsu yori saki ni
kanjou butsukero yo Do it!
saisho ni KISU wo shiyou

kubi ni daki tsuite
sou aisatsu kawari ni...

ai no imi toka wakatte iru no ka?
yasashisa dake ja hikare wa shinai darou
ai no chikara wo wakatte iru no ka?
mitsume attara subete ubau mono
kanojo nante kankei nai yo
MORARU wo omoidasu tabi ki ushinaunda
Black out

saigo ni yume wo miyou

kakehiki yori saki ni
PURAIDO sutechimae yo! Do it!
saigo ni yume wo miyou

donna kokuhaku datte
sou kotae wa iranainda

Uza…Uza…Uza… katte ni
Uza…Uza…Uza… jiyuu ni
Uza…Uza…Uza… kirawareru Monologue

Uza…Uza…Uza… ikinari
Uza…Uza…Uza… Exciting
Uza…Uza…Uza… jibun dake Prologue
(Uza…Uza…Uza…)

kimi wa kimi de aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more deeper)
aite no koto wa kangaenakute ii
(Uza…Uza…Uza…offensive monologue)
omou ga mama ni aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more wilder)
un ga yokoreba aishi aeru kamo...
(Uza…Uza…Uza…my only prologue)
(Uza…Uza…)
Uza




Terjemahan:

Uza..
Seharusnya kamu mencintai dengan caramu sendiri..
Tanpa harus memikirkan orang lain..
Seharusnya kamu mencintai kesenanganmu sendiri..
Jika kamu beruntung mungkin mereka akan mencintaimu..

Kamu akan terluka dan semakin terluka..
Bahkan jika kamu bersungguh-sungguh mereka takkan menyadarinya..
Tidak mungkin..

Ciuman yang pertama..
Lakukanlah sebelum memikirkan alasannya..
Ungkapkanlah dengan perasaanmu, lakukanlah..
Ciuman yang pertama..
Menempelkan diri pada lehernya..
Ya, daripada memberikan salam..

Apakah kamu mengetahui arti cinta?
Jika kamu berbuat baik, mereka takkan tertarik, iya kan?
Apakah kamu mengetahui kekuatan cinta?
Cinta dapat mencurimu hanya dengan sekali pandang..
Tidak ada sangkut pautnya dengan dia..
Kamu tidak akan sadar setiap kali memikirkan sikapmu..
Tidak sadar..

Mimpi yang terakhir..
Lakukanlah sebelum memikirkan rencananya..
Buang segala harga dirimu, lakukanlah..
Mimpi yang terakhir..
Bagaimana pun pengungkapan cintanya..
Ya, kamu takkan mendapat jawaban..

Uza.. Uza.. Uza.. Sesuka hatimu..

Uza.. Uza.. Uza.. Dengan bebasnya..

Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang..



Uza.. Uza.. Uza.. Tiba-tiba..

Uza.. Uza.. Uza.. Tertarik..

Uza.. Uza.. Uza.. Prolog ini hanya untukmu..

(Uza.. Uza.. Uza..)



Seharusnya kamu mencintai dengan caramu sendiri..

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dalam)

Tanpa harus memikirkan orang lain..

(Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang)

Seharusnya kamu mencintai kesenanganmu sendiri..

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)

(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih liar)

Jika kamu beruntung mungkin mereka akan mencintaimu..

(Uza.. Uza.. Uza.. Prolog-ku satu-satunya)

(Uza.. Uza..)

Uza

AKB48 Eien Pressure ( Tekanan Abadi ) Lirik Terjemahan Bahasa Indonesia

Tolong, jangan berharap lebih dariku 
Mencoba untuk menjadi gadis yang sempurna
Adalah hal yang mustahil bagiku, tekanan

Jalanan berbaris dengan pohon zelkova di tengah musim dingin
Kamu tiba-tiba mengutarakan perasaanmu untukku
Hal apa yang membuat kamu memilih aku?

Sekelompok orang yang tampak akrab, berada di jalan pulang dari bioskop
Kamu berjalan disampingku
Aku tidak pernah membayangkan
Kamu berkata (berbisik) "aku menyukaimu" (dan meluluhkan hatiku)

Ada tekanan ketika kamu memandangiku (tekanan)
Karena aku tak terbiasa untuk jatuh cinta (wow wow wow wow)
Tolong jangan berharap lebih kepadaku (tekanan)
Aku masih belum cukup baik
Aku ingin menjadi cantik dengan tekanan ini

Masing-masing dari kita
Adalah sebuah warna yang unik
Jadi, tolong jangan membandingkan aku dengan yang lainnya
Meski warnanya aneh, tapi itu adalah aku
Aku belum menyadari hidup dengan cukup

Ada tekanan ketika kamu memandangiku (tekanan)
Karena aku tak terbiasa untuk jatuh cinta (wow wow wow wow)
Tolong jangan berharap lebih kepadaku (tekanan)
Aku masih belum cukup baik
Aku ingin menjadi cantik dengan tekanan ini